東日本大震災及び福島原子力発電所事故の被災者の皆様に
心よりお見舞い申し上げます。


            
2012年3月16日

 震災1周年に合わせて、2011年5月17日にタリン市・ニグリステ教会で行われた、東日本大震災被害者のためのチャリティコンサートの DVDが日本・エストニア友好協会事務局宛てに送られてきました。
コンサートはエレルヘイン少女合唱団(オルガン伴奏アンドリュス・ウイボ氏)の松下耕作曲のSANCTUS・AGNUS DEIによって始まった後、 タリン在住の高木大吾さんの日本語と、エストニア・日本協会のタイミ・パヴェスさんのエストニア語による詩の朗読が続き、 作曲家ペーテル・ヴァヒ氏と国会議員であり作曲家であるイムレ・ソーエール氏の日本を想う曲が演奏されています。 ソーエール氏の「願望の唄」はこの大震災の為に祈りの歌として作曲され、エストニアの古民謡と奄美島唄伝承の第一人者である、 朝崎 郁恵さんの唄がミックスされています。




8月3日
 去る5月17日にタリンで行われたチャリティコンサートの募金及び銀行口座振り込み募金合計127,180円が当協会口座に振り込まれましたので、 全日本合唱連盟東北支部にヘイッキ・ヴァラステ日本協会会長のメッセージを添えて送金しました。

5月17日
 2009年に盛岡、仙台、湯沢(秋田県)、福島、三島など東北4県を訪ずれた、エレルヘイン少女合唱団指揮者 ティーア=エステル・ロイトメ先生の発案で東日本大震災チャリティコンサートが、エストニア日本協会主催でタリンのニグリステ教会で行われました。 満席の会場には、イルヴィス大統領夫人、国会議員、諸外国大使などの顔も見られました。 入場料は無料、来場者に募金をお願いする形で行われました。
集められた募金は日本協会と相談の末、>夏の甲子園の大会歌を歌う被災地の高校生合同合唱団に送ることとしました。

   出演者;
     Girl's Choir ELLERHEIN      
      指揮 Tiia-Ester Loitme
     Chamber Orchestra Tallinn Sinfonietta
      指揮 Juri Alperte
     Andres Uibo (オルガン)
     Neeme Punder (フルート)
     Ka Bo Chan (カウンターテナー)
     Villu Veski (サキソフォン)
     Anna-Liisa Eller (カンネル)
     Riin Oidekivi & Tammo Sumera (電子楽器)
     Hele-Riin Uib & Madis Metsamart (打楽器)


4月5日
 テレビから流れる未曾有の災害をただただ驚愕の思いをもって 見つめるだけで、何も出来ない歯痒さを感じておりますが、被災された地域の皆さまには心からお見舞い申し上げます。 また亡くなられた方々のご冥福をお祈り申し上げます。M9.0という巨大地震のニュースはエストニアにも即座に流れ、 現地日本協会の皆さま他から安否確認とお見舞いのメールが来ましたので、お知らせいたします。

3月11日19:53
This is unbelivable disaster on Honshu- what I saw today from TV.
I pray for all nation of Japan. Hope all is OK with you and your close friends.

Yours,
Peeter Va"hi 



3月11日23:32
I hope that everything is OK with you in Tokyo!
We all would like to express our deepest condolences for those who have lost their relatives and friends...
May the situation get better soon.

Best regards
Taimi Paves



3月12日00:56
Dear Japan !

No Words...
Only sadness and confusion.

Lovely memories of Japan remain unforgettably in our chronicle and memories.
In our hearts we hope all our friends and their intimates are well.
We will stay with you through the television until the Pacific Ocean returns to its proper place and the earth calmes down.

We will sing "Sakura“ as the first song of our rehearsal in memorial of Sendai, as it is the best song to commemorate Sendai.

Hopefully the approaching spring with its white cherry-blossom veil covers the land and the grief.
Our condolences to all Japanese people.

Tiia-Ester Loitme
U"lle Sander
Katrin Kuldja"rv
Mare Jo~geva
Kristi Klopets
Maris Matskin
and all the singers of Ellerhein



3月12日07:08
To Estonia-Japanese Friendship Association:

Please receive my deepest condolences and thoughts of worry.
I heard on the news today what is happening in Japan and was moved to tears by the images I saw of many areas of Japan devastated by the earthquake and the tsunami.
I will try to do my best to be there as soon as possible, but before I would just like to say that I am with you in my heart sending you strength and aching with your Nation.

With best regards,

Carina Juhhova
world traveller from Estonia

11.03.2011 from Chile, Island of Chiloe



3月12日16:57
I'm reading about the terrible tragedy that happened in Japan!!!
Are you all right???
I can't even imagine what this disaster actually means, I'm sure everything is suddenly upside down.
I hope you, your family and friends are ok!!!

thinking of you,

Hanna-Liina Vo~sa


3月12日19:25

Your Estonian friends are sending condolences to Japanese friends.
I hope, your family are fine.

With Best regards,

Elna Kaasik


その他、モスクワに留学中の秋場敬浩さん、エストニア日本協会のHeikki Vallste会長よりSkypeでお見舞いが来ましたのでご報告いたします。